AC | ז ואם מנחת מרחשת קרבנך--סלת בשמן תעשה
|
ASV | And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
|
BE | And if your offering is of meal cooked in fat over the fire, let it be made of the best meal mixed with oil.
|
Darby | And if thine offering be an oblation [prepared] in the cauldron, it shall be made of fine flour with oil.
|
ELB05 | Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden.
|
LSG | Si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l'huile.
|
Sch | Willst du aber ein gekochtes Speisopfer darbringen, so bereite man es von Semmelmehl mit Öl;
|
Web | And if thy oblation shall be a meat-offering baked in the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
|